télécharger 44.05 Kb.
|
![]() USB 2.0 Video & Audio Grabber Manuel d’utilisateur Français ![]() Référence No. 42886 www.lindy.fr Introduction LINDY vous remercie d’avoir acheté la clé Video & Audio Grabber USB 2.0. Avec cet appareil vous pourrez connecter facilement votre caméscope, ou une source vidéo sur votre PC avec la clé Video & Audio Grabber USB 2.0, capturez des vidéos analogiques sur votre disque dur. Avec le logiciel Ulead® VideoStudio SE DVD, vous pouvez créer un film avec des effets, puis le graver sur CD-DVD ou bien le partager avec vos amis et votre famille. Caractéristiques
Configuration minimale requise
Contenu de la boîte
Information sur le produit Connexion USB 2.0 : Ce produit est conçu pour fonctionner avec une interface USB 2.0 et n’est pas compatible avec une interface USB 1.1 Entrée audio : Connectez vos périphériques sur les entrées audio situées à droite et à gauche de la clé USB Video Grabber Installation Attention : Vous devez absolument installer le logiciel pilote disponible sur le CD d’installation AVANT de connecter la clé USB Video Grabber sur votre ordinateur
E:\Setup.exe (E est la lettre attribuée à votre lecteur CD/DVD par défaut)
Sélectionnez “Yes, I want to restart my computer now” (Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant) et cliquez sur “OK”
Problèmes lié à l’installation « La clé USB Video & Audio Grabber n’est pas détectée par mon ordinateur ! »
« Il n’y a aucunes images dans la fenêtre de prévisualisation ! »
« Pourquoi la résolution d’affichage est toujours en 320*240 dans le mode prévisualisation ? »
Une boîte de dialogue affiche « Cet appareil peut fonctionner plus rapidement »
« Pourquoi ai- je des problèmes de vidéo pendant la lecture et l’enregistrement ? »
« Pourquoi y a-t-il un nombre peu élevé d’images par seconde pendant l’enregistrement ? » La performance de l’enregistrement dépend de la configuration matérielle de votre ordinateur, mais vous pouvez suivre ces conseils afin d’améliorer les performances :
« Je peux utiliser la prévisualisation mais quand j’enregistre, le système est instable ou plante ! »
Logiciel Ulead – Guide Rapide Pour le guide complet concernant l’utilisation de ce logiciel, veuillez vous referez au CD du manuel d’installation et d’utilisation de ce produit Ulead® VideoStudio® 10 SE est un logiciel d’édition vidéo qui permet à tout le monde de créer des vidéos. Utilisez l’assistant pour créer automatiquement des diaporamas et des vidéos passionnantes, ou encore choisir parmi une gamme d’outils complète et facile d’utilisation permettant de créez vos vidéos. Partagez vos vidéos partout, depuis votre iPod jusqu'à votre système visuel personnel Haute-Définition Configuration Requise
recommandée
Les performances du logiciel sont meilleures avec le matériel suivant :
Dans l’assistant de DV-to-DVD, si vous prévoyez de capturer et de graver une heure de la cassette DV, il est recommandé d'avoir au moins 20 Go d'espace disque disponible. Quels sont ces drivers ?
Note: Si vous avez une ancienne version de Ulead VideoStudio installé sur votre système, il est recommandé de désinstaller uniquement après l'installation d’Ulead VideoStudio SE. Lors de l'installation, l'Assistant détectera automatiquement le périphérique de capture et vous bénéficierez des codecs (comme le MPEG-4, 3GP, DivX) de la précédente version de VideoStudio qui s’intègreront dans VideoStudio SE. Toutefois, si vous avez installé Ulead VideoStudio 10, puis vous avez désinstallé l'ancienne version, les fichiers du programme et les polices de caractères qui sont utilisés par les deux versions seront aussi supprimées. Pour les réinstaller sur VideoStudio 10, double-cliquez sur Ajout / Suppression de programmes dans le Panneau de configuration, sélectionnez Ulead VideoStudio SE, cliquez sur Modifier / Supprimer, puis cliquez sur Réparer. Enregistrement de votre copie d’Ulead VideoStudio N'oubliez pas d'enregistrer votre copie de Ulead VideoStudio. Vous pouvez le faire dans la fenêtre d'enregistrement lorsque vous lancez le programme ou tout simplement en remplissant la fiche d'inscription et de l’envoyer par courriel. Il est important d'enregistrer votre copie car cela vous permet de recevoir un soutien technique et de mettre à jour les informations du produit. Vous avez également la possibilité de gagner des prix ainsi que de profiter de promotions spéciales et des rabais sur d'autres produits Ulead Systems. Informations lié au programme
Lors de l'acquisition vidéo à partir d'une source analogique, vérifiez que la carte de capture analogique que vous utilisez supporte la capture RVB ou YUV.
En éditant un texte dans une vidéo avec une couleur de fond, le texte peux apparaître flous. Cela est dû à certains types de compression. Pour de meilleurs résultats, essayez d'utiliser la Video1, RLE, ou pas d’option de compression.
Si vous prévoyez de capturer et de graver une heure provenant d’un cassette DV, sélectionnez toutes les scènes avant de vous rendre à l'étape suivante et assurez-vous que vous disposez de 20 Go d'espace disque disponible. L'ensemble du processus prend environ 5 heures. Lors du balayage de la bande DV en utilisant la vitesse maximale, les scènes détectées varient à chaque fois que vous numérisez la bande. Les scènes qui sont détectés dépendent du type de caméscope utilisé.
Pour vérifier les paramètres de capture MPEG, cliquez sur le bouton Options dans le panneau Options, puis sélectionnez la vidéo et propriétés de capture audio. Dans la boîte de dialogue qui s'ouvre, cliquez sur l'onglet Capture. Pour voir plus de paramêtres MPEG, cliquez sur Avancé.
Avant d'appliquer l'effet de transition « Flip Album » sur vos vidéos, assurez-vous que votre système est mis à jour avec le dernier pilote de la carte graphique.
1 Go de RAM est nécessaire si vous voulez insérer plus de 500 sous-titres.
Certains plug-in audio de type VST appliqué à des vidéos, rendront la vidéo sans sons. Cela se passe dans les applications « multithread » telles que VideoStudio. Contactez les développeurs du plug-in VST pour les notifier du problème.
Pour créer un fichier vidéo MPEG ou DVD / VCD / SVCD MPEG Cliquez sur le bouton Créer un fichier vidéo et sélectionnez l'un des modèles de film provenant du menu, ou sélectionnez Paramètres du projet en tant que Première vidéo pour la sortie d’un fichier MPEG selon les paramètres du projet ou les propriétés de la première vidéo dans la piste vidéo. Ou bien cliquez sur le bouton Créer un fichier vidéo et sélectionnez Personnaliser. Sélectionnez les fichiers MPEG à partir de la zone Type de fichier, puis cliquez sur le bouton Options pour spécifier les propriétés du fichier vidéo. L’option de l’écran de veille de la vidéo dans l'exportation ne supporte que le format de fichier WMV. Dépannage du logiciel
(Vous pouvez le faire en cliquant sur le Panneau de configuration: icône QuickTime.)
Cet équipement est conforme aux exigences relatives à la compatibilité électromagnétique, EN55022/EN55024 de classe B pour l'essentiel IEC/EN61000-4-2/3 exigence de protection de la directive 89/336/CEE du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique. ![]() DEEE : Ecologic M411 (Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques), Recyclage des Produits Electroniques United Kingdom In 2006 the European Union introduced regulations (WEEE) for the collection and recycling of all waste electrical and electronic equipment. It is no longer allowable to simply throw away electrical and electronic equipment. Instead, these products must enter the recycling process. Each individual EU member state has implemented the WEEE regulations into national law in slightly different ways. Please follow your national law when you want to dispose of any electrical or electronic products. More details can be obtained from your national WEEE recycling agency. Germany Die Europäische Union hat mit der WEEE Direktive umfassende Regelungen für die Verschrottung und das Recycling von Elektro- und Elektronikprodukten geschaffen. Diese wurden von der Bundesregierung im Elektro- und Elektronikgerätegesetz – ElektroG in deutsches Recht umgesetzt. Dieses Gesetz verbietet vom 24.März 2006 an das Entsorgen von entsprechenden, auch alten, Elektro- und Elektronikgeräten über die Hausmülltonne! Diese Geräte müssen den lokalen Sammelsystemen bzw. örtlichen Sammelstellen zugeführt werden! Dort werden sie kostenlos entgegen genommen. Die Kosten für den weiteren Recyclingprozess übernimmt die Gesamtheit der Gerätehersteller. France En 2006, l'union Européenne a introduit la nouvelle réglementation (DEEE) pour le recyclage de tout équipement électrique et électronique. Chaque Etat membre de l’ Union Européenne a mis en application la nouvelle réglementation DEEE de manières légèrement différentes. Veuillez suivre le décret d’application correspondant à l’élimination des déchets électriques ou électroniques de votre pays. Italy Nel 2006 l’unione europea ha introdotto regolamentazioni (WEEE) per la raccolta e il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Non è più consentito semplicemente gettare queste apparecchiature, devono essere riciclate. Ogni stato membro dell’ EU ha tramutato le direttive WEEE in leggi statali in varie misure. Fare riferimento alle leggi del proprio Stato quando si dispone di un apparecchio elettrico o elettronico. Per ulteriori dettagli fare riferimento alla direttiva WEEE sul riciclaggio del proprio Stato. |
![]() | ![]() | ||
![]() | ![]() | «lois de la nature» ce qui laisse peu de place à une figure active de l’utilisateur en la matière | |
![]() | «l’immeuble maison passive le moins cher en habitat densifié» le projet a été financé par le ministère (Allemand) pour le bâtiment... | ![]() | |
![]() | «Navires à passagers : écologie, sécurité, design : quels leviers pour la compétitivité des chantiers français ?» p 20 | ![]() | |
![]() | «modèle français de la gestion déléguée» et un «modèle français de la concession» se sont ainsi constitués au fil des décennies | ![]() | «pantouflage». Aux États-Unis, la presse préfère l'expression plus imagée des «revolving doors», ces portes-tambour qui permettent... |